Thứ Bảy, 2 tháng 8, 2014

Thiên 1 - Chương 1 - Phẩm 8 - Bài 9: Lương thực


Thiên 1 - Chương 1 - Phẩm 8 - Bài 9: Lương thực

Bài giảng

https://www.youtube.com/watch?v=21EuIE8Q2_Y
http://www.mediafire.com/listen/oc6wdn92k4qj48b/2014-08-02-S.1.79-LuongThuc.mp3

Chánh văn tiếng Việt

IX. Lương Thực (S.i,44)
-- Cái gì cột lương thực?
Cái gì hút tài sản?
Cái gì lôi cuốn người?
Ở đời, khó bỏ gì?
Cái gì buộc phàm nhân,
Như chim bị bẫy sập?
--
 Lòng tin cột lương thực,
Thần tài hút tài sản.
Lòng muốn lôi cuốn người,
Ở đời, muốn (icchà) khó bỏ.
Ham muốn buộc phàm nhân,
Như chim bị bẫy sập.

Chánh văn Pāli

9. Pātheyyasuttaṃ
79.
‘‘Kiṃsu bandhati pātheyyaṃ, kiṃsu bhogānamāsayo;
Kiṃsu naraṃ parikassati, kiṃsu lokasmi dujjahaṃ;
Kismiṃ baddhā puthū sattā, pāsena sakuṇī yathā’’ti.
‘‘Saddhā bandhati pātheyyaṃ, sirī bhogānamāsayo;
Icchā naraṃ parikassati, icchā lokasmi dujjahā;
Icchābaddhā puthū sattā, pāsena sakuṇī yathā’’ti.

Chú giải Pāli

9. Pātheyyasuttavaṇṇanā
79. Navame saddhā bandhati pātheyyanti saddhaṃ uppādetvā dānaṃ deti, sīlaṃ rakkhati, uposathakammaṃ karoti, tenetaṃ vuttaṃ. Sirīti issariyaṃ. Āsayoti vasanaṭṭhānaṃ. Issariye hi abhimukhībhūte thalatopi jalatopi bhogā āgacchantiyeva. Tenetaṃ vuttaṃ. Parikassatīti parikaḍḍhati. Navamaṃ.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét