Thứ Năm, 31 tháng 7, 2014

Thiên 1 - Chương 1 - Phẩm 8 - Bài 8: Dục


Thiên 1 - Chương 1 - Phẩm 8 - Bài 8: Dục

Bài giảng

https://www.youtube.com/watch?v=NWoth1si8P0
http://www.mediafire.com/listen/m3ibmzdkdgs2be8/2014-07-31-S.1.78-Duc.mp3 

Chánh văn tiếng Việt

VIII. Dục (S.i,44)
-- Nghĩ lợi, không cho ai,
Con người từ bỏ gì?
Thiện gì nên thốt ra?
Ác gì nên ngăn chận?
--
 Con người không cho mình,
Không nên từ bỏ mình,
Lời thiện, nên thốt ra,
Lời ác, nên ngăn chận.

Chánh văn Pāli

8. Kāmasuttaṃ
78.
‘‘Kimatthakāmo na dade, kiṃ macco na pariccaje;
Kiṃsu muñceyya kalyāṇaṃ, pāpikaṃ na ca mocaye’’ti.
‘‘Attānaṃ na dade poso, attānaṃ na pariccaje;
Vācaṃ muñceyya kalyāṇaṃ, pāpikañca na mocaye’’ti.

Chú giải Pāli

8. Kāmasuttavaṇṇanā
78. Aṭṭhame attānaṃ na dadeti parassa dāsaṃ katvā attānaṃ na dadeyya ṭhapetvā sabbabodhisatteti vuttaṃ. Na pariccajeti sīhabyagghādīnaṃ na pariccajeyya sabbabodhisatte ṭhapetvāyevāti vuttaṃ. Kalyāṇanti saṇhaṃ mudukaṃ. Pāpikanti pharusaṃ vācaṃ. Aṭṭhamaṃ.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét